flowers12

“Haal-e shoma chetoreh?”

In Persian one asks another “Haal-e shoma chetoreh?” It’s like our version of “how are you doing?” In fact it’s better than that. Translated, it is actually asking about the transient state of one’s heart. In other words “how is your heart doing at this very moment, at this breath?”

How is your heart doing? Is it overwhelmed?  Maybe your heart is full of joy? Of hope and expectation? Perhaps feeling weary? Maybe you are like the tribe in South America that went on a long march lasting days. All of a sudden they would cease their walking and rest, explaining that they needed this time of rest so that their soul could catch up with them.

We see too in Psalm 42 that King David enquired after the state of his own heart. He asks where his peace, his quiet has gone.

Why, my soul, are you downcast? Why so disturbed within me?” (Psalm 42:5)

He then speaks to his heart with faith, with hope in God.

“Put your hope in God, for I will yet praise him, my Saviour and my God.” (Psalm 42:5)

If your heart is not doing well there is no better place to be than in the presence of God, in the hope of God, in the love and in the safety of God.

“When my heart is overwhelmed lead me to the Rock that is higher than I.” (Psalm 61:2)